[Intro] (Unnerving, slightly discordant music box melody or dissonant strings, fading into a bright, upbeat pop synth/vocal line) [Verse 1] (English) Buttercups tickle my bare feet, golden light feels so sweet (Korean) ๊ฝƒ์žŽ์ด ๋‚ ์•„๋‹ค๋…€, ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์•„ํ”„์ง€ ์•Š์•„ (Kkonipi nalladanyeo, amugeotdo apeuji ana) - Petals fly around, nothing hurts anymore (English) Lollipop skies, a sugar rush high, where the worries all retreat (Korean) ์—ฌ๊ธฐ์„  ๋ˆˆ๋ฌผ์ด ๋ง๋ผ๋ฒ„๋ ค (Yeogiseun nunmuri mallabeoryeo) - Here, tears dry up and disappear (English) Just la la la la, skipping through the haze (English) Lost inside this candy-coated maze... [Chorus] (English) Buttercups and poppies dream! (Poppies dream!) (Korean) ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋А๋‚„ ์ˆ˜ ์—†์–ด (Amugeotdo neukkil su eopseo) - I can't feel anything (English) Bubbles float, colors pop, nothing's what it seems! (Korean) ๊ฟˆ์†์—์„œ ๊นจ์–ด๋‚˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•„ (Kkumsogeseo kkaeeonago sipji ana) - I don't want to wake from this dream (English) Lollipop trees, a gentle breeze, chasing sunbeam streams! (Korean) ํ˜„์‹ค์€ ๋„ˆ๋ฌด ์ฐจ๊ฐ€์›Œ (Hyeonsireun neomu chagawo) - Reality is too cold (English) La la la la la, living in between (English) Where the happy song hides the darker scene! [Verse 2] (English) Poppy fields stretch wide and red, soft whispers in my head (Korean) ์•„ํ””์€ ์ž ๋“ค์–ด, ๊ธฐ์–ต์€ ํ๋ ค์ ธ (Apeumeun jamdeureo, gieogeun heuryeojyeo) - Pain sleeps, memories blur (English) Bubbles burst with silent sighs, things I wish I'd never said (Korean) ์ด ๋‹ฌ์ฝคํ•œ ๋ซ์— ๊ฐ‡ํ˜€๋ฒ„๋ ธ์–ด (I dalkomhan deoche gadhyeobeoryeosseo) - I'm trapped in this sweet snare (English) Just la la la la, spinning round and round (English) Where the sweetest silence is the only sound... [Chorus] (English) Buttercups and poppies dream! (Poppies dream!) (Korean) ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋А๋‚„ ์ˆ˜ ์—†์–ด (Amugeotdo neukkil su eopseo) - I can't feel anything (English) Bubbles float, colors pop, nothing's what it seems! (Korean) ๊ฟˆ์†์—์„œ ๊นจ์–ด๋‚˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•„ (Kkumsogeseo kkaeeonago sipji ana) - I don't want to wake from this dream (English) Lollipop trees, a gentle breeze, chasing sunbeam streams! (Korean) ํ˜„์‹ค์€ ๋„ˆ๋ฌด ์ฐจ๊ฐ€์›Œ (Hyeonsireun neomu chagawo) - Reality is too cold (English) La la la la la, living in between (English) Where the happy song hides the darker scene! [Bridge] (English) Is the sunshine real, or just pretend? (English) Does the sweetness start, or does it end? (Korean) ์ด ๋งˆ๋น„๊ฐ€ ํ‰ํ™”์ธ๊ฐ€? (I mabiga pyeonghuinga?) - Is this numbness peace? (English) Buttercups wilt, the poppies bloom... (English) In this pastel-painted, quiet room... (English) La la la la la... [Chorus] (English) Buttercups and poppies dream! (Poppies dream!) (Korean) ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ๋А๋‚„ ์ˆ˜ ์—†์–ด (Amugeotdo neukkil su eopseo) - I can't feel anything (English) Bubbles float, colors pop, nothing's what it seems! (Korean) ๊ฟˆ์†์—์„œ ๊นจ์–ด๋‚˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์•„ (Kkumsogeseo kkaeeonago sipji ana) - I don't want to wake from this dream (English) Lollipop trees, a gentle breeze, chasing sunbeam streams! (Korean) ํ˜„์‹ค์€ ๋„ˆ๋ฌด ์ฐจ๊ฐ€์›Œ (Hyeonsireun neomu chagawo) - Reality is too cold (English) La la la la la, living in between (English) Where the happy song hides the darker scene! [Outro] (English) La la la la la... (fading, slightly slower) (Korean) ์•„... ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„... (A... amugeotdo...) - Ah... nothing... (English) ...darker scene... (The bright pop melody gradually distorts, becoming slightly warped and dissonant again, like the intro, before fading completely to silence)