[Intro] [Ektara strums softly, flute weaves through the breeze] [Verse 1] āĻ“āĻ—ā§‹ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧇ āϞāϞāĻŋāϤ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖ āĻšāĻžāϰāĻž āĻšāϞāĻžāĻŽ āϜāĻ—āϤ⧇ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖ āĻšāĻžāϰāĻž āĻšāϞāĻžāĻŽ āϜāĻ—āϤ⧇ āĻ“āĻ—ā§‹ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧇ āϞāϞāĻŋāϤ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖ āĻšāĻžāϰāĻž āĻšāϞāĻžāĻŽ āϜāĻ—āϤ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖ āĻšāĻžāϰāĻž āĻšāϞāĻžāĻŽ āϜāĻ—āϤ⧇ [Verse 2] āϏāĻ–āĻŋāϰ⧇ āϚāϞ āφāĻŽāϰāĻž āĻŦāύ⧇ āϝāĻžāχ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁āϰ āĻĻ⧇āĻ–āĻž āύāĻžāχ āĻŦ⧃āĻ¨ā§āĻĻāĻžāĻŦāύ āφāϛ⧇ āĻ•āϤāĻĻā§‚āϰ⧇ āĻ›āĻžā§œāĻŋ⧟āĻž āĻ­āĻŦ⧇āϰ āĻŽāĻžā§ŸāĻž āĻĻ⧇āĻš āĻ•āϰāϞāĻžāĻŽ āĻĒāĻĨ āĻ›āĻžā§ŸāĻž āĻ›āĻžā§œāĻŋ⧟āĻž āĻ­āĻŦ⧇āϰ āĻŽāĻžā§ŸāĻž āĻĻ⧇āĻš āĻ•āϰāϞāĻžāĻŽ āĻĒāĻĨ āĻ›āĻžā§ŸāĻž āϞāϞāĻŋāϤ⧇ āϤāĻžāϰ āĻĒāĻžā§Ÿā§‡ āĻ§ā§āĻŦāύāĻŋ āĻļ⧁āύāĻŋāϤ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖ āĻšāĻžāϰāĻž āĻšāϞāĻžāĻŽ āϜāĻ—āϤ⧇ āĻ“āĻ—ā§‹ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧇ āϞāϞāĻŋāϤ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖ āĻšāĻžāϰāĻž āĻšāϞāĻžāĻŽ āϜāĻ—āϤ⧇!! [Verse 3] āφāϗ⧇ āϏāĻ–āĻŋ āĻĒāĻžāϛ⧇ āϏāĻ–āĻŋ, āĻļāϤ āĻļāϤ āϏāĻ–āĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋ, āϏāĻŦ āϏāĻ–āĻŋāϰ āĻ•āĻžāύ⧇ āϏ⧋āύāĻžāϰ⧇āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āύāĻĻā§€āϰ āϕ⧂āϞ⧇ āĻŦāĻžāϜāĻžā§Ÿ āĻŦāĻžāρāĻļāĻŋ, āĻ•āĻĒāĻžāϞ⧇ āϤāĻŋāϞāĻ• āϰāĻžāĻļāĻŋ, āϤāĻžāϰāĻž āύāĻĻā§€āϰ āϕ⧂āϞ⧇ āĻŦāĻžāϜāĻžā§Ÿ āĻŦāĻžāρāĻļāĻŋ, āĻ•āĻĒāĻžāϞ⧇ āϤāĻŋāϞāĻ• āϰāĻžāĻļāĻŋ, āϰāĻžāϧāĻŋāĻ•āĻžāϰ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁ āĻšā§Ÿ āϕ⧋āύ āϜāύāĻžāϰ⧇ āφāĻŽāĻŋāĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖ āĻšāĻžāϰāĻž āĻšāϞāĻžāĻŽ āϜāĻ—āϤ⧇ āĻ“āĻ—ā§‹ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧇ āϞāϞāĻŋāϤ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖ āĻšāĻžāϰāĻž āĻšāϞāĻžāĻŽ āϜāĻ—āϤ⧇ [Verse 4] āĻŦāύ⧇āϰ āĻĒāĻļ⧁ āϝāĻžāϰāĻž, āφāĻŽāĻžāϰ āĻĨ⧇āϕ⧇āĻ“ āĻ­āĻžāϞ⧋ āϤāĻžāϰāĻž, āϏāĻ™ā§āϗ⧇ āĻ˛ā§Ÿā§‡ āφāĻĒāύ āĻĒāϤāĻŋāϰ⧇āĨ¤ āϤāĻžāϰāĻž āĻĒāϤāĻŋāϰ āϏāĻ™ā§āϗ⧇ āĻ•āϰ⧇ āφāĻšāĻžāϰ, āĻĒāϤāĻŋāϰ āϏāĻ™ā§āϗ⧇ āĻ•āϰ⧇ āĻŦāĻŋāĻšāĻžāϰ, āϞāĻžāϞāύ āĻŦāϞ⧇ āĻŽāĻœā§‡ āĻĨāĻžāϕ⧇ āφāĻĒāύ āĻĒāĻŋāϰāĻŋāϤ⧇! āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖ āĻšāĻžāϰāĻž āĻšāϞāĻžāĻŽ āϜāĻ—āϤ⧇ āĻ“āĻ—ā§‹ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧇ āϞāϞāĻŋāϤ⧇ āφāĻŽāĻŋ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖ āĻšāĻžāϰāĻž āĻšāϞāĻžāĻŽ āϜāĻ—āϤ⧇ āĻ•ā§ƒāĻˇā§āĻŖ āĻšāĻžāϰāĻž āĻšāϞāĻžāĻŽ āϜāĻ—āϤ⧇ [Outro] [Dhol and khol fade, village winds hum low] The input content is in **Bengali**.